Panorama internacional

How parenting became a full-time job and why it’s bad

10.10.2016

Heather Kirn Lanier - Alternet, 6 October 2016.

“Stay-at-home mom” is a box on an employment questionnaire, and this is supposed to feel like a validating, even feminist development. We are honoring the work of women when we call motherhood “the hardest job on the planet.” But if a woman’s role as a mother is a round-the-clock job, then how can she ever justify leaving it to do another one?

¿Quieres recibir todas nuestras publicaciones para estar siempre al día?
Sí, por favor
Corea del Sur fracasa en las escuelas

Corea del Sur fracasa en las escuelas

La capital del país, Seúl, ha tenido que tomar esta medida debido al rebrote que asola la urbe desde hace dos semanas. Esta decisión afecta a guarderías, parvularios y colegios, con la única excepción de los alumnos del último curso de educación secundaria, ya que...

La vuelta a clase pone al límite el mercado de portátiles

La vuelta a clase pone al límite el mercado de portátiles

La vuelta a clase  y el teletrabajo han puesto al límite el mercado mundial de portátiles este verano. Comprar ordenadores de precio ajustado en grandes cantidades es tan complicado que algunos lo comparan con la búsqueda desesperada de mascarillas que se vivió en...